To view the link Register
Сестер Чынг, происходивших из рода государей Хунг-выонгов и стоявших во
главе восстания против господства китайской династии Хан (40–43 гг. н. э.), часто
изображали сражающимися на слонах. Исторические памятники и легенды, бытующие в Шонтэе, свидетельствуют о том, что мать сестер Чынг – Ма Тхиен, также
принадлежавшая к роду Хунг-выонгов, рано овдовела и сама воспитывала обеих
дочерей. Она оказала значительную помощь дочерям и зятю в организации повстанческих сил, сумев привлечь в их ряды многих племенных вождей и воинов из
окрестных районов. В деревне Намнгуен уезда Бави (городская территория Ханоя)
до сих пор сохранилась ее могила, которую в народе называют «гробница Зя» (зя
означало «уважаемая престарелая женщина»). Среди соратниц сестер Чынг было
много женщин-военачальниц. Так, согласно легендам, после того как сестры Чынг
покончили с собой, бросившись в реку Хатзянг, Тхань Тхиен организовала сопротивление врагу в горных районах Вьетбака, Бат Нан со своими войсками перекрывала горные и лесные дороги, а Ле Тян устраивала засады на водных путях, где ее
отряды топили вражеские суда. Позднее все они по примеру сестер Чынг покончили с собой. В деревне Тхыонгтхань (пров. Хатэй) сохранилось предание о том,
1258 Афанасьева Е.Н. Формирование театральной традиции Юго-Восточной Азии...
С. 193.
1259 Швейер А.-В. Древний Вьетнам... С. 194.
1260 Там же. С. 197.
– 419 –
как некий Кай снарядил отряд из трехсот повстанцев-мужчин, которые принимали
участие в восстании, будучи переодеты в женское платье1261.
В Хайфонге есть храм Нге, посвященный Ле Чан, древней героине, ставшей
генералом освободительной армии во время восстания сестер Чынг в I в. н. э. Воительница происходила из деревни Анбьен, некогда находившейся на месте современного Хайфонга. Святилище долгое время было простым маленьким сельским
храмом, однако в 1919‒1926 гг. его расширили и украсили каменной скульптурой.
В главном зале храма можно увидеть статую Ле Чан, облаченную в богатые одежды1262. Большая статуя Ле Чан стоит под открытым небом.
Верхом на голове слона сражалась с китайцами и вьетнамская воительница
Чиеу Ау (III в.). В «Полном собрании исторических записок Дайвьета» так описываются ее деяния: «Впоследствии женщина из области-цзюнь Кыутян (по имени)
Чиеу Ау <
груди (Чиеу) Ау, длиной около трех тхыоков, были перекинуты за спину.
Сидя верхом на голове слона, она вступала в бой с врагом> собрала своих приспешников и стала захватывать области и уезды. (Лу) Инь уничтожил ее. <Согласно
«Описанию Цзяочжи», в горах Кыутяна жила младшая сестра из семейства Чиеу.
Имела она груди длиной три тхыока и была незамужней. Собрав своих сродников,
она стала разбойничать и захватывать области и уезды. Носила золотое платье и
сандалии с шипами. Сражалась верхом на голове слона. После смерти ее стали почитать (как доброго) духа>»1263. В описании Чиеу Ау признаки пола преувеличены,
подчеркнута ее женская сущность.
В комментариях к летописному своду российские ученые отмечают, что
уместно кратко привести общие сведения о китайских источниках, содержащих
рассказ о Чиеу Ау, тем более что в научной литературе можно встретить такую
точку зрения, что «китайские источники не упоминают госпожу Чиеу, наши знания
о ней почерпнуты исключительно из вьетнамских текстов»1264. Впервые Чиеу Ау
упоминается в «Записках о Цзяочжоу» (Цзяочжоу цзи), составленных Лю Синьци, о котором ничего не известно. Из его сочинения, давно утраченного, сохранились многочисленные выписки в исторических и географических трудах, а также
энциклопедиях и литературных сборниках V‒X вв. В начале XIX в. все известные
цитаты были собраны цинским филологом Цзэн Цзянем, который отнес это сочинение предположительно к концу IV в. Выписка из него, посвященная Чиеу Ау,
сохранилась в известной энциклопедии конца X в. «Императорское обозрение эры
Тай-пин» (Тай-пин юйлань). Затем история Чиеу Ау была записана ученым V в.
Шэнь Хуай-юанем. Его «Описание Наньюэ» (Наньюэ чжи), в котором, по данным
средневековых библиографов, были зафиксированы события, происходившие на
землях Наньюэ начиная с трех династий (Ся, Шан, Чжоу) до правления дома Цзинь
включительно, тоже было утеряно и сохранилось лишь в виде цитат. В X в. история
Чиеу Ау без указания источников приведена в сунском историко-географическом
описании «Тай-пин хуаньюй цзи». Рассказ о Чиеу Ау можно найти и в поздних
(Мин, Цин) исторических источниках Китая, однако все они отсылают читателя
1261 История Вьетнама. М., 1983. С. 45.
1262 Крылов Д., Ершов Д. Вьетнам... С. 131.
1263 Полное собрание исторических записок Дайвьета... Т. 2. С. 154.
1264 Taylor K.W. The Birth of Vietnam. Berkeley ; Los Angeles ; London, 1983. Р. 90.
– 420 –
к Лю Синь-ци или Шэнь Хуай-юаню. Сравнение текста «Полного собрания…» с
основными китайскими версиями истории Чиеу Ау показывает, что все они вообще
очень близки друг другу, но наибольшее сходство рассказ вьетнамской летописи
имеет с «Тай-пин хуань-цзи»1265.
Сейчас поминальный храм Чиеу Ау находится в общине Чиеулок уезда Хаулок провинции Тханьхоа. Достоверно неизвестно, когда началось почитание Чиеу
Ау в рамках государственного культа духов. В начале XIV в. в списке духов, чей
культ имеет государственное значение, Чиеу Ау еще не было. Известное в настоящее время пространное повествование о Чиеу Ау в жанре тхантить (букв. «следы
духов») относится ко второй половине XVIII в.