Community Imperial: Руссификация Broken Crescent - Сообщество Империал




Haktar

Руссификация Broken Crescent

Работа над переводом мода на русский
Theme created: 04 July 2009, 09:51 · Author: Haktar
Views:
 73 498

  • 32 Pages
  • « First
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • Last »
 Haktar
  • Imp
Imperial
 

Date: 04 July 2009, 09:51



Imp



Скачать русификатор на версию 2.0 - To view the link Register (1.4 MB)

     Mr.Gorby
    • Imp
    Imperial
     

    Date: 05 August 2009, 11:26

    Веталь Попробуй перезалить архив, архив скачиваю битый. Imp Сам архив переархивируй. Я потом залью вместе с ранее выложенным готовым в комплексе.
       Койот
      • Imp
      Imperial
       

      Date: 05 August 2009, 19:12

      2 ElExal

      ElExal 4 Aug 2009 20:54

      А можете составить список названий народностей, географических областей и проч?
      Ну например Khurasani.
      А то потом редактор замучается всё унифицировать)
      Это Хорасан -- персидский северо-восточный регион к югу от нынешнего Туркменистана. Непонятные названия не переводи -- буду править, все пропишу по-русски.

      2 Веталь

      Р?Р?С?Р°Р?С? 5 Aug 2009 06:31

      Вот переведенный, проверенный и отредактированный campaign_descriptions.
      Огромная тебе признательность, увидишь себя в кредитах. Аксору напишу письмецо, авось откликнется.
      А про историю -- если этим всерьез увлечься и копать инет -- открытия будут на каждом шагу. Прошлое нашей планеты очень удивительное и разнообразное.
         Веталь
        • Imp
        Imperial
         

        Date: 05 August 2009, 20:44

        Действительно архив пустой Imp
        Вот залил на народ (и в ЗИП, и в РАР на всякий случай Imp)

        To view the link Register

        To view the link Register

        З.Ы. Только что проверил, скачал ЗИП - все нормально, все на месте, а что с предыдущим случилось, хз.
           Mr.Gorby
          • Imp
          Imperial
           

          Date: 05 August 2009, 21:01

          Закрепил дополненный камрадо Веталем период версии 2.03 в шапке.
          To view the link Register
          распакуйте его в папку text по такому пути \SEGA\Medieval II Total War\broken_crescent\data\text и удалите из нее бинги-стринги.
          В архиве нет следующих руссифицированных файлов:
          export_units.txt -- переводится камрадами Ergistalом и ElExalом
          historic_events.txt -- переводится камрадом Аксором
          export_vnvs.txt -- переводится камрадом Legioner66
          Таким образом, в данной заготовке перевода остаются английскими: названия войск и их описания, трейты, исторические события.
             Smitters
            • Imp
            Imperial
             

            Date: 07 August 2009, 02:04

            Ребята,помогите с траблой...((После установки перевода,пропали буквы в меню,в названиях построек...вообщем таже фигня случилась после установки текста на Third Age: TW,как сие лечится,плиз..!
               Ergistal
              • Imp
              Imperial
               

              Date: 07 August 2009, 08:57

              Веталь, почитал твой перевод описания фракций - оценка отлично! Очень понравилось.

              Камрады у меня был небольшой перерыв в переводе, в связи со свадьбой я последнюю неделю не перевёл ни строчки, но теперь берусь вновь за дело с удвоенной силой....
              Кто брал кусочки export_units.txt - Komtur и ElExal прошу выслать мне то, что уже готово, я аккуратненько соберу в один файл и посмотрим, что осталось непереведённым. А то боюсь запутаться, чтобы наши участки работы не пересеклись...

              Всем удачи!
                 Mr.Gorby
                • Imp
                Imperial
                 

                Date: 07 August 2009, 10:54

                Ergistal

                Ergistal 7 Aug 2009 09:57

                Камрады у меня был небольшой перерыв в переводе, в связи со свадьбой я последнюю неделю не перевёл ни строчки,
                Да что ты говоришь? Imp
                Всё пучком дружище, теперь уже окольцованный. Imp Imp Молодожён ёлки палки, переводом бы по ночам занимался тип. Imp Imp Imp Imp
                   Ergistal
                  • Imp
                  Imperial
                   

                  Date: 07 August 2009, 15:29

                  Весь день, вместо работы, на работе занимался переводом. Все нормально было, пока до описания фанатиков не добрался, чуть чайник не лопнул, как-то тяжело пошло.

                  Spoiler (expand)


                  Подскажите, кстати, как лучше название этого отряда перевести? Хотелось бы обыграть в название их неорганизованную сущность (толпы фанатиков), ну и оставить для общего развития слово Харафиши.

                  {aux_arab_clubmen}Harafisha Volunteers
                  Добровольцы Харафиши
                  Религиозные фанатики Харафиши
                  Религиозные фанатики
                  Толпа фанатиков ???
                     Веталь
                    • Imp
                    Imperial
                     

                    Date: 07 August 2009, 17:41

                    Ergistal

                    Харафиш - шайки нищих и мелких преступников, организованные под покровительством того или иного богатого эмира. Они напоминают клиентов в Древнем Риме, кормятся при влиятельном патроне и за это выполняют мелкие поручения.
                    Так что, в названии вообще можно оставить одно слово Харафиши, ведь объяснения будут в описанни юнита.

                    З.Ы. И еще, все кто занимаются переводом обратите внимание на код новой строки в текстовиках n\n\ !!!
                    Он должен быть именно таким, как в моем примере, ведь если он написан так - n/n/, то в тексте вместо новой строки будут именно эти буквы(знаки) - n/n/ !!!!!
                       Койот
                      • Imp
                      Imperial
                       

                      Date: 07 August 2009, 22:29

                      Камрад Аксор на связи, на следующей неделе закончит свой файл про исторические события. Легионер пока не отзывается -- недельку подожду, если будет тихо -- возьмусь за трейты сам.
                        • 32 Pages
                        • « First
                        • 12
                        • 13
                        • 14
                        • 15
                        • 16
                        • Last »
                         
                        Translate a Page
                        Conditions · Responsibility · Confid. · About · 03 Jul 2026, 11:42 · Mirrors: ImtwRu, ImtwSite, ImtwOnline