Community Imperial: Руссификация Broken Crescent - Сообщество Империал




Haktar

Руссификация Broken Crescent

Работа над переводом мода на русский
Theme created: 04 July 2009, 09:51 · Author: Haktar
Views:
 73 212

  • 32 Pages
  • « First
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • Last »
 Haktar
  • Imp
Imperial
 

Date: 04 July 2009, 09:51



Imp



Скачать русификатор на версию 2.0 - To view the link Register (1.4 MB)

     ElExal
    • Imp
    Imperial
     

    Date: 30 July 2009, 19:45

    Komtur
    Просто в моем представлении дротики это те что для дарца Imp
    ладно, буду знать
    Turcoman - туркменский
       Komtur
      • Imp
      Imperial
       

      Date: 31 July 2009, 13:54

      Turcoman -- это туркоман Imp Оказывается есть такая народность. Они живут на севере Ирака.
         Веталь
        • Imp
        Imperial
         

        Date: 31 July 2009, 17:24

        Туркоман и туркмен это одно и тоже, по сути - это тюрк.
           Komtur
          • Imp
          Imperial
           

          Date: 31 July 2009, 17:44

          В общем да, но в переводе будет туркоман. Туркоманы-арбалетчики, туркоманы-лучники.
             Smitters
            • Imp
            Imperial
             

            Date: 31 July 2009, 18:06

            javelins-можно перевести как застрельщики,аналог античьных велитов и пельтастов..."Конные монгольские застрельщики" и тд...
               Komtur
              • Imp
              Imperial
               

              Date: 31 July 2009, 18:34

              Smitters 31 Jul 2009 19:06

              javelins-можно перевести как застрельщики

              А это идея! Imp Ато название юнита в 3-4 слова -- это уже через чур. Imp
                 Komtur
                • Imp
                Imperial
                 

                Date: 31 July 2009, 22:11

                Как лучше перевести macemen? Воины с булавами? Или просто для краткости пехотой обозвать? Imp
                   Smitters
                  • Imp
                  Imperial
                   

                  Date: 31 July 2009, 22:47

                  Я глянул тут перевод "ibfd" так там все названия юнитов оставленны в оригинале,но полный перевод в описании...ибо я думаю довольно трудно будет переводить на русский названия к примеру ромеев...кроме катофрактов остальное весьма сложно адоптировать на великий и могучий...!)
                     Komtur
                    • Imp
                    Imperial
                     

                    Date: 31 July 2009, 22:57

                    Названия юнитов ромеев можно взять из Руси. А вот со всякими там Turkoman Macemen, Sughdian Assault Infantry, Lashkar Ambushers, Saracen Swordsmen приходится импровизировать, т.к. "прямой" перевод звучит глупо. Не переводить вообще названия можно, но выглядеть будет не эстетично.
                       Веталь
                      • Imp
                      Imperial
                       

                      Date: 01 August 2009, 01:10

                      Вообще-то византийские юниты очень даже на русский переводятся, главное знать, как концовка ромейских слов звучит Imp.
                      Да и с "экзотикой" можно справиться, вот например:
                      Turkoman Macemen - Туркоманы булавщики
                      Sughdian Assault Infantry - Согдианская наступательная пехота
                      Saracen Swordsmen - Мечники сарацины
                      и наконец Lashkar Ambushers - Лашкарцы сидящие в засаде с целью внезапного нападения (шутка), здесь действительно посложнее, так как в русском языке нет достойного аналога (одним словом) Ambushers. Возможны варианты - разведчики, но тоже не то. Так что можно ограничится - Лашкарские воины, а подробности в описании юнита. К тому же нужно учитывать, что Лашкар не только название города/местности, но и в переводе этого слова - отряд, войско, ополчение. В таком контексте можно перевести - Воины засад.
                        • 32 Pages
                        • « First
                        • 9
                        • 10
                        • 11
                        • 12
                        • 13
                        • Last »
                         
                        Translate a Page
                        Conditions · Responsibility · Confid. · About · 03 Jul 2026, 06:59 · Mirrors: ImtwRu, ImtwSite, ImtwOnline x