Komtur, называть просто степными лучниками не совсем правильно. Если дословно, то Tribal Cavalry Regular Bow будут - "Регулярные лучники племенной кавалерии", а Tribal Cavalry Close Bow - "Поздние лучники племенной кавалерии". Но это чересчур громоздко. Нужно подумать...
![Imp]()
. Возможно - "Регулярные лучники племен" и "Поздние лучники племен", еще вариант - "Регулярные конные лучники" и "Поздние конные лучники", но это слишком просто (как по мне). В общем нужно выбирать из контекста названий остальных юнитов, чтобы не было повторений и совпадений.
З.Ы.
Лирическое отступление - трепещите
![Imp]()
!!! Мне осталось перевести только одну фракцию (Газневиды), и я выдам на суд общественности труды свои тяжкие, а именно - описания в меню выбора фракций.