Community Imperial: Перевод Europa Barbarorum 2 - Сообщество Империал




KAST

Перевод Europa Barbarorum 2

Перевод Europa Barbarorum 2
Theme created: 13 September 2013, 17:50 · Author: KAST
Views:
 165 823

  • 79 Pages
  • « First
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • Last »
 5 
 Аорс
  • Imp
Imperial
 

Date: 27 August 2014, 15:43

Для тех, кому не терпится заняться переводом, выкладываю список файлов.

Внимание: в версии 2.01 все txt-файлы были распакованы. Теперь их можно переводить как обычно!

Камрады! Большая просьба: все файлы, которые уже перевели, скидывайте сюда, чтобы я смог составить рабочую сборку перевода!

Файлы для перевода:

audiotest_regions_and_settlement_names
battle - Andrewnator (готово)
battle_descriptions
building_battle
campaign_descriptions - Аорс (готово)
climates - mix777 (готово)
cursor_action_tooltips - Andrewnator (готово)
diplomacy
diplomacy_speech
event_strings
event_titles - Andrewnator (готово)
expanded - Kiramund
export_advice - sergsuppa (готово)
export_ancillaries - mix777, Svartalf (готово)
export_buildings - Hamilkar (до строки {horse_one_f_sauromatae} Fatagi Bastyxai (Court of the Warlord)), ChazyChaz (Начиная с {oneone_cul_5} и заканчивая {foureight_cul_6})
export_units - Аорс (steppe), farlight19 (arabian, african)
export_VnVs - Tvarmelkay, Svartalf
FactionIntroSubTitles
historic_events - Hamilkar (готово)
imperial_campaign_regions_and_settlement_names
menu_english -Romantim
missions
names
quotes
rebel_faction_descr
religions - Andrewnator
shared - Andrewnator (готово)
strat - Andrewnator, Svartalf (готово)
tooltips - Andrewnator, Аорс (готово)

Важно! Чтобы текст отображался корректно, удалите из папки mods/EBII/data папку fonts и файл descr_font_db.txt

Переведённые файлы на данный момент: To view the link Register
     Hamilkar
    • Imp
    Imperial
     

    Date: 20 July 2017, 07:24

    KAST 29 June 2017, 00:45

    Так, я скачал, но не понимаю в чём проблема :).

    Вот и закончил перенос + доперевел чертову свиту + проверил. Так что все! Дальше только перевод или ждать новых версий EB.

    To view the link Register

    Может стоит в шапку кинуть, чтобы нуждающиеся не искали?
    P.S: кажется у меня пропала возможность закидывать файлы прямо на сайт(
       Svartalf
      • Imp
      Imperial
       

      Date: 16 November 2017, 13:15

      Обновлен To view the link Register

      :046:
         Hamilkar
        • Imp
        Imperial
         

        Date: 14 June 2018, 13:21

        Svartalf
        Да, файл Kasta и тот, что я выкладывал это все со старых версий.
           KAST
          • Imp
          Imperial
           

          Date: 14 June 2018, 21:27

          Svartalf

          KAST, нашел пост, я об этом файле. ОН из устаревших версий?

          Да, он из 2.2
             Svartalf
            • Imp
            Imperial
             

            Date: 03 July 2018, 23:49

            Камрады, кто там что переводит? Я вроде как закончил синхронизировать то, что было переведено Вами (Hamilkar и KAST) в предыдущих версиях. делал это скрупулезно, надо сказать, сопоставлял оба варианта, и (иногда, по необходимости, добавляя свой вариант перевода) лепил всё до кучи. На ходу тоже перевел несколько зданий администраций, но есть еще непереведенные. Думаю вернуться к трейтам. Хотя и "здания" тоже интересны, не нудные, как в прочих модах. А как у вас?
               Tempest
              • Imp
              Imperial
               

              Date: 03 July 2018, 23:55

              У меня медленно (был занят учёбой и поломкой ПК), но продвигается та... не знаю, что это, вроде здания, но продвигается
                 Hamilkar
                • Imp
                Imperial
                 

                Date: 04 July 2018, 00:11

                Svartalf

                Я вроде как закончил синхронизировать то, что было переведено Вами (Hamilkar и KAST) в предыдущих версиях

                Молодец, но это уже давно было сделано. Действую по плану, To view the link Register
                   Svartalf
                  • Imp
                  Imperial
                   

                  Date: 04 July 2018, 01:16

                  Hamilkar

                  Действую по плану, озвученному 2 страницами раньше
                  Молодец, "хороший у вас план" (с). Да все, кто работает над переводом, молодцы. Даже в моем файле до строки №599 ({pontos3} Strategiai (Pontic Administration) в англоязычном варианте) остается всего-то около 3-х десятков непереведенных зданий. Уникальные из 1-й EB - по маслу, т.к. идентичность 99,9% :003:
                     KAST
                    • Imp
                    Imperial
                     

                    Date: 04 July 2018, 04:42

                    Svartalf

                    А как у вас?

                    А я вслед за путешественником странствую по провинциям :0142: ...
                       KAST
                      • Imp
                      Imperial
                       

                      Date: 13 August 2018, 08:51

                      Я тут отмечусь, что живой и что перевод делаю. Не думайте, что забросил :0142: :003:
                         Sanuis
                        • Imp
                        Imperial
                         

                        Date: 10 September 2018, 15:56

                        Это нормально же что в последнем переводе не переведены страны,постройки и т.д.?
                           KAST
                          • Imp
                          Imperial
                           

                          Date: 13 September 2018, 11:57

                          Sanuis

                          Это нормально же что в последнем переводе не переведены страны,постройки и т.д.?

                          Абсолютли, абсолютли. А "страны", это что имеется в виду? Описание фракций в начале?

                          :ps: Лингвистам. Товарищи, я тут потонул в текстах, так что на выходных проверю перевод провинций Англии на синтаксис и грамматику и скину для компиляции.
                            • 79 Pages
                            • « First
                            • 67
                            • 68
                            • 69
                            • 70
                            • 71
                            • Last »
                             
                            Translate a Page
                            Conditions · Responsibility · Confid. · About · 03 Jul 2026, 11:20 · Mirrors: ImtwRu, ImtwSite, ImtwOnline