К этому времени династия Со: [Сун2] была уничтожена варварами Гэн [Юань3] и разные соседние страны признали себя в зависимости от Гэн; не вступило с ними в сношения, не послало послов с данью одно только наше государство, вследствие чего гэнский государь Купурэй [Хубилай4] послал нам с одним корейцем письмо, в котором говорил, что если мы не подчинимся ему, он пошлет на нас войска.
Императорское правительство хотело было отвечать ему и прислало его письмо в Камакура для обсуждения, но Токимунэ крепко уперся на том, что не следует отвечать, так как выражения, употребленные в письме, грубы и невежливы. Гэнский государь опять послал послом Тё Рёхицу [Чжао Лянби], но Токимунэ отдал распоряжение генерал-губернаторству Кюсю [дадзайфу] прогнать его. Вообще, как только приходили послы от Гэн, их сейчас же прогоняли одного за другим и не желали принимать.
В десятой луне 11-го года [Бунъэй - 1274 г.] около десяти тысяч гэнских воинов напали на Цусима1, где в бою с ними погиб местный дзито: [вотчинный начальник] Со Сукэкуни; отсюда неприятель перебросился на Ики1 2, и тут пал в бою заместитель тамошнего сюго [протектора] Тайра Кагэтака. Когда известие об этом дошло до Рокухара, то всем военачальникам и самураям Тиндзэй3 было приказано выступить для отражения неприятеля.
Сёни Кагэсукэ вступил с врагом в бой и, сражаясь изо всех сил, сразил из лука варварского военачальника Рю Фукко: [Люй Фухэн]; неприятельское войско пришло в замешательство и бежало. Но гэнский государь во что бы то ни стало хотел добиться исполнения своего первоначального желания, и в 1-м году Кэндзи [1275 г.] при императоре Гоуда в область Нагато прибыли гэнские послы: То Сэйтю [Ду Шичжун], Ка Бунтё [Хэ Вэньчжоу] и другие, всего девять человек; они оставались в этой области и не хотели уходить назад, так как желали непременно получить от нас ответ. Тогда Токимунэ вызвал их в Камакура и всех их обезглавил в Тацуногути4, а затем назначил Хо:дзё Санэмаса, вице-правителя области Кадзуса, диктатором Кюсю
[Тиндзэй тандай], послав вместе с ними на охрану столицы восточных воинов и приказав всем бывшим до этого в столичном гарнизоне западным воинам стать под команду Санэмаса; он еще более укрепил и отстроил Мидзуки5, водяной замок генерал-губернаторства Кюсю, сократил лишние расходы и обратил эти деньги на военные приготовления.
Во 2-м году Коан [1279 г.] в Дадзайфу опять прибыл гэнский посол Cю Фуку [Чжоу Фу] с другими, и опять послы эти были убиты.
Узнав, что его послы оба раза казнены нами, гэнский государь пришел в негодование и послал против нас большую армаду судов более чем со ста тысячами воинов, в состав которых входили китайцы, монголы и корейцы; главнокомандующим он назначил Хан Бунко [Фань Вэньху], приказав ему вступить в наши пределы и напасть на нас.
В седьмой луне 4-го года [Коан - 1281 г.] неприятель подступил к Мидзуки, и вражьих кораблей было так много, что кормы передних судов входили между носов задних. Тут Кусано Ситиро, один извоеначальников Санэмаса, взял тайно от диктатора два военных корабля и ударил на врага встречным боем при Сигадзима1, добыв в этом бою более двадцати голов варваров. Варвары выстроили в ряд свои корабли и, связав их вместе железными цепями, выставили на их палубах катапульты, совсем приготовив их и натянув, так что нашим воинам стало невозможно приближаться к ним. Однако Коно Митиари воодушевился и двинулся вперед на врага; вражья стрела угодила ему в левый локоть, но он продолжал продвигаться вперед; свалив мачту на своем судне, он перекинул ее мостом на неприятельский корабль и по ней взобрался на него, захватив тут в плен военачальника варваров О Кана [Ван Гуань]; следом за ним устремились на варваров Адати Дзиро:, Отомо Курандо и другие. Варвары не могли высадиться здесь на берег и, заняв Такасима, сделали его своей базой.
На помощь диктатору Токимунэ послал с войском Уцуномия Садацуна, но не успел он еще подойти, как в седьмой високосной луне [этого же года] поднялся грозовой ураган, и корабли варваров были разметаны и разбиты. Воспользовавшись этим, стремительно ударили на врага Сени Кагэсукэ и другие и перебили варварских воинов всех до единого; трупы павших покрыли собой море так, что по поверхности его можно было ходить, и из ста тысяч варварских воинов ускользнуло и вернулось домой едва-едва три человека. Гэн не появлялись больше в наших пределах, и все это обязано силе и стараниям Токимунэ.