zenturionQuote
I. Открытые палеографические доказательства подлин?ности ?дощечек? от Л.П. Жуковской:
Ну для начала. Жуковская говорила несколько иное. "Первым из отечественных историков об этом заявила Жуковская, еще в 1960 г. опубликовавшая статью "Поддельная докириллическая рукопись". Изучив копию одной из дощечек, присланную в СССР из Австралии эмигрантом С.Парамоновым для научной экспертизы, Жуковская пришла к выводу, что "данные языка не позволяют признать текст дощечки древним, а самый памятник - предшественником всех известных славянских древних рукописей". Она же связала происхождение "Велесовой книги" с именем известного российского мистификатора начала XIX в. А.И. Сулакадзева. "
Посему несколько странно, когда приводят ее мнение как доказательство.
Quote
Интерпретация же Асова несколько странная.
1) Графика ?дощечки?, в ряде черт приближается к дру?гим древним алфавитам.
Что говорит лишь о том, что автор мистификации использовал и другие, не только кириллический алфавит, пытаясь создать нечто похожее и в то же время непохожее на существующие алфавиты.
Quote
2) Буква Щ размещена в строке, что присуще наиболее древним почеркам кириллицы.
3) Древними являются симметричное Ж и буква М c овалом, провисающим до середины высоты буквы, что сближает её с соответствующей буквой в надписи царя Самуила 993 г.
4) За древность говорит ?подве?шен?ное? письмо.
5) В тексте хорошо выдержана сигналь?ная линия, про?ходящая у всех знаков по середине их высоты, что яв?ляется свиде?тельством в пользу наибольшей воз?мож?ной древности кирилли?ческого памятника.
И что пишет сама Жуковская.
"Таким образом, данные палеографии хотя и вызывают сомнение[10] в подлинности рас?сматриваемого памятника, в то же время и не свидетельствуют прямо о подделке. Но при этом необходимо учитывать, что без сопоста?вимого материала палеография бессильна[11]. Да и сама фотография сомнительна, так как яв?ляется снимком не с оригинала (хотя бы и поддельного), а с прориси или с копии, в результате чего начертания огрублялись и изменялись в лучшем случае дважды (при изготовлении прориси или бумажной копии и при фотографировании, в процессе кото?рого была допущена ретушевка)."
Quote
6) Замена О и Ъ и (особенно при передаче звука ы), известная только в текстах ?Книги Велеса? и берестяных грамотах. Причем в берестяных грамотах она отмечена после публикации текстов ?Книги Велеса?.
Орфография ?дощечки? не позволяет выявить судьбу этимологических редуцированных, так как для нее харак?терен пропуск букв, обозначавших гласные звуки вообще, а не только редуцированные в том или ином положении (это позволяет сблизить письмо ?дощечки? с семитскими системами письма).
Лишь написания ? IX строка и ? IX строка с буквой (т. е. ) на месте этимологического о, если они интерпретированы нами правильно, указывают на близость звуков ъ и о, что для IX ? Х вв.
нереально."
И что еще пишет Жуковская.
"Примерами, характеризующими носовые, по-ви?ди?мому, могут быть следующие: ? II, IV строки, или ? VI при ? VIII в том же корне, ? IX, ? Х (если здесь действительное причастие глаголов IV класса), ? III, или ? V (понимание слова за?висит от того, как читать дигамму), ? VII, VIII, ? IV, ? VIII строка (если это вин. падеж мн. числа). Вряд ли этот материал показывает, что писавший текст не умел обозначать носовые. Скорое можно полагать, что он
вообще не имел их в своей речи"
"Ни один из славянских языков в указанное время не мог иметь подобный комплекс черт, характеризующих этимологические носовые. "
Quote
7) Разная сохранность редуцированных, регулярные замены в сербских, болгарских и русских рукописях, отмечаемая так?же и в дощечках ?Книги Велеса?. Причем то, что это было присуще древнейшим новгородским берестяным грамотам (из за особенностей новгородского говора) стало известно после публикации ?Книги Ве?леса?.
А это просто ложь. Ибо Жуковская пишет: "но написание на месте этимологического для этого периода объяснено быть не может. Совмещение в одном памятнике, причем памятнике оригинальном, указаний на закрытое и одновременно на открытое про?изношение звука, восходящего к , а также этимологически правильных написаний сви?детельствует против его достоверности." Другими словами: Не может быть того, что написано в "ВК".
"Известному факту мягкости шипящих и ц в указанный период противоречат написа?ния ? Х с окончанием вместо в именительном падеже множественного числа..." Опять не может такого быть.
И окончательный вывод:
"?Велесова книга? выдается за текст, написанный до того, как у славян появились глаголица и кириллица[17]. Но орфография ?дощечек? показывает, что тот, кто их написал не умел обозначать носовые: он воспроизводил их в соответствии с тем, как это гораздо позже делалось в польском языке... . Во ?Влесовой книге? отражено смешение Е и ять, которое появится только в смоленских грамотах в начале XIII века , отвердение щипящих и Ц ? процесс еще более поздний в славянских языках... Содержание ?Влесовой книги?, ее язык, свидетельствуют, что перед нами подделка."
Она конкретно пишет, что не может быть того и не может быть этого, делая при этом однозначный вывод - подделка.