Наша "принцесса" передала это мне сегодня утром, когда принимала ванну, вместе с пачкой бумаг, которые я с трудом могу разобрать. Она не желала мыться, пока Джад не поклялся тщательно изучить каждый клочок.
Хотя у меня сложилось впечатление, что она добивалась хороших успехов, я вижу, что то, что я приняла за улучшение, было просто ее последней манией. В письме даже год указан неверно.
Посещал ли ее представитель герцога Карробурга? Возможно, это был мужчина-служитель,прибывший к нам из другого монастыря, поскольку из гостевой книги я вижу, что в последнее время у Изабеллы вообще не было посетителей.
Хотя нельзя отрицать, что ее происхождение явно знатное, а моменты просветления указывают на высокий уровень интеллекта, я поражена некоторыми ее эпизодами. Я предлагаю нам продолжить усилия по поиску ее семьи, возможно, встреча со знакомым лицом избавит ее от этого ужаса или, осмелюсь сказать, от иллюзии величия, прежде чем она потеряется для всего этого полностью.
- Сестра Аннабед Граусс, Великий Хоспис Фредерхейма
К северу от Альтдорфа, неподалеку от деревни Фредерхейм, Культ Шаллии уже несколько веков содержит Великий Хоспис. За его внушительными стенами мятущиеся души получают помощь, но одна из пациенток больше всего беспокоит монахинь.
Молодая женщина с диким взглядом и растрепанными волосами утверждает, что она принцесса Изабелла фон Хольсвиг-Шлиштайн, сестра императора Карла-Франца. На вид ей, как и принцессе, около 20-30 лет, а Изабеллу не видели при дворе и где-либо еще, если уж на то пошло, - уже несколько лет.
Она настаивает на том, чтобы к ней обращались "ваше императорское высочество", и хотя мало кто ей верит, еще меньше людей стали бы отрицать, что в ее осанке и манерах есть что-то благородное или даже царственное.
Сестры балуют ее и украсили аппартаменты в Великом Хосписе великолепной (хотя и немного повреждённой) антикварной мебелью и богатыми тканями. Также здесь хранится небольшое собрание книг по предсказаниям и астрологии.
Еще более странными являются посетители, которые время от времени приходят к Изабелле, проводят с ней несколько минут в ее келье, отказываясь от посещения под наблюдением в одной из комнат для свиданий в обмен на щедрое пожертвование.
Затем они уходят, не называя ни имени, ни звания, скрывая лица под капюшонами. Если ее спрашивают о них, Изабелла ответит, что они посланцы ее брата, который желает посоветоваться с ней о важных государственных делах.
На первый взгляд Изабелла – эксцентричная и, возможно, безумная женщина, которая, тем не менее, вежлива и любезна со всеми. Она не обсуждает тот факт, что у нее бывают видения, которые она использует, чтобы давать советы уважаемым гостям из окружения своего брата.
Однако поведение меняется, когда она выходит из себя. Если кто-нибудь сомневается в правдивости, насмехается над ее талантами, или не проявляет к уважения, подобающего принцессе императорского дома, она впадает в неистовую ярость.
Пророчества Принцессы-Провидицы
Нет недостатка в безумцах, которые твердят, что в их жилах течет монаршья кровь, но бедная Изабелла действительно сестра императора и жизнь тех, кто узнает это, может оказаться под угрозой.
Предполагается, что никто не должен знать, что принцесса Изабелла находится в Великом Хосписе, за исключением нескольких тщательно отобранных людей, которые доказали свою преданность.
Серый Страж Иммануил-Ферранд Хольсвиг-Шлиштайн, Верховный Канцлер Государственного Совета Империи
Если доверенные приближённые узнают, что секрет стал известен посторонним лицам, придет время решительных действий. Раскрывший тайну может поведать ее вольно или невольно врагам дома Хольсвиг-Шлиштайн.
Враги и соперники императора, которые в 2512 г. включают и ряд амбициозных курфюрстов, хотели бы поставить его в неудобное положение, выставив напоказ его несчастную сестру на публике.
Некоторые пойдут дальше и используют новость о ее недуге, чтобы поставить под сомнение здравомыслие Карла Франца и его способность править Империей и Рейкландом, с учётом того, что большую часть 2512 года он тяжело болел и его замещал двойник.
Герман фон Фейльбах, член Чёрной Палаты и двойник Карла Франца
Другие попытаются выкрасть принцессу ради получения политического влияния. В любом случае, среди доверенных приближённых Карла Франца найдутся те кто предпочтет убить узнавших слишком многое, чем рисковать, оставляя их в живых.
Пророчества Изабеллы могут быть правдой и могут иметь жизненно важное значение для будущего Империи. Конечно, она верит, что это правда, и, похоже, то же считают загадочные посетители.
Возможно, не все на самом деле из Альтдорфа и принцесса невольно передала жизненно важные знания о будущем врагам своего брата. Кроме того, сама Изабелла не прочь оставить "тихий приют".
Она тоскует о путешествиях и лучших временах, когда жила при императорском дворе, дружила с юной Эммануэль фон Либвиц и могла посещать оперу. Видения же становятся все тревожнее и тревожнее.
Изабелла устала от изоляции и от того, что на ее послания не реагируют так, как ей хотелось. Она писала брату и дяде, верховному канцлеру, но они не отвечают и отчаявшаяся принцесса готовится к побегу...
Первое письмо.16 Форгехайма, 2512 ИК
Spoiler (expand)
Зовите меня Изабелла.
Прошло некоторое время, но я была так поглощена своей важной миссией, что потеряла счет времени, когда меня привезли в мой новый дом. Я не держу зла на тех, кто заключил меня в тюрьму вопреки моим добрым желаниям.
По крайней мере, это ложь, на которую я трачу некоторое время, чтобы сказать себе каждое утро, как раз перед тем, как сестры придут позаботиться о моих нуждах.
Мне не нужно заниматься самообманом, чтобы признать, что я благодарен им, хотя следует отметить, что я не фантазер. По-своему сестры проявляют ко мне больше уважения, чем семья, которая поместила меня сюда - они сказали, что для моей собственной безопасности!
В мои первые недели здесь я придавала большое значение тому, чтобы ко мне обращались по полному титулу, и в этом сестры мне потакали, теперь я задаюсь вопросом, не было ли это ошибкой с моей стороны, потому что, хотя сначала я была весьма довольна тем, как быстро они согласились на мою просьбу, с тех пор стало ясно, что они сомневаются в моем благородстве.
Я бы предпочла честный отказ, а не это обман, поскольку в глубине души мне мало радости от осознания того, что их приветствия произносятся с жалостью. Хотя я замечаю, что они, похоже , игнорируют явные признаки моего положения: акцент, манеры поведения и образование.
Тем не менее, такое плачевное положение дел не может продолжаться долго, поскольку я знаю, что скоро меня вернут на мое законное место при дворе моего брата.
Поэтому мне жизненно важно продолжить работу по сбору и редактированию этих трудов самых лучших ученых Империи, я установила переписку с учеными в Нульне, Мидденхейме, Остермарке и даже обменялся несколькими посланиями с совершенно блестящим кисвелитом при дворе царицы Катарины.
Все это я делаю в ожидании того времени, когда мне нужно будет еще раз проконсультировать моего брата, и жизненно важно, чтобы я была как можно более информирована по любой теме, которая может вызвать у него беспокойство.
Если сбудется хотя бы часть того, что я предвидела, то ему крайне понадобится такой совет, особенно от кого-то, кому он может доверять.
Я знаю, что ему неприятен мой дар пророчества, и он считает, что моими прозрениями не следует делиться, но я надеюсь, что он рассмотрит эти собранные статьи, множество свидетельств, связанных с ними, в другом свете.
Несмотря на мое изгнание, даже сейчас у меня есть друзья среди моих сверстников из знати. Как раз на прошлой неделе ко мне приходил агент герцога Леопольда фон Бильдхофена из Карробурга.
Это вызвало ужасную суматоху среди сестер, потребовавшую вмешательства самой аббатисы фон Ашендорф, чтобы все уладить. Я уверена, что в казну сестер было внесено какое-то крупное пожертвование, чтобы облегчить наше общение.
Леопольд, или Лео, как мне когда-то разрешили его называть, послал свою правую руку навестить меня в лучших здешних комнатах, которые неплохо обставлены, если прищуриться и не обращать внимания на древоточца.
Агент герцога был достаточно любезен, чтобы не упоминать об этом. У него также хватило такта притвориться, что он не знает о чувствах герцога ко мне. (Я ценю стихи Лео из более невинных времен.)
Мы долго разговаривали, солнце, казалось, стремительно прокладывало свой путь по небу, и Моррслиб поднялся на неудобную высоту, прежде чем сестры, ради соблюдения приличий и заботясь о моём здоровье, чуть ли не выволокли из моих комнат.
Он хотел знать все о моих исследованиях об эльфах Лаурелорна и был очень раздосадован тем, что я не раскрыла ему свои источники.
Я должна с сожалением признать, что тогда я несколько потеряла терпение, и хотя мне не очень приятно это здесь записывать, я швырнула в него несколько удобных предметов.
Его рефлексы отдают ему должное и я уверена, что сестры позаботятся о его ранах. В конце концов, он ушел с пачкой бумаг для "независимой проверки".
Без сомнения, он вернется, когда все закончится.
Хотя мы расстались при далеко не идеальных обстоятельствах, агент герцога дал мне много поводов для размышлений.
Теперь мне ясно, что для того, чтобы к нам относились серьезно, недостаточно обмениваться письмами с несколькими учеными и развлекать случайного посетителя, которому взбредет в голову послушать несколько отрывков из "Принцессы-Провидицы".
Вместо этого я должна уделять больше внимания своей собственной научной работе, собирая и курируя труды тех ученых, которые мирскими средствами получили представление о некоторых странностях Империи и Старого Света в целом, я сделала именно это, испытывая терпение даже сестер своими требованиями к чернилам и пергаменту.
Прошло несколько недель, но я, наконец, закончила свою первую коллекцию. Хотя в моих нынешних обстоятельствах есть бесконечные недостатки, я должна признать, что изоляция не лишена своих преимуществ.
Сестры согласились воспользоваться услугами писца, чтобы скопировать и отправить мою работу в самые престижные университеты и колледжи Империи, где я, наконец, верну себе немного признания и уважения, которые питали меня.
Я не сомневаюсь, что, поразмыслив над этой коллекцией работ и ее ценностью, мой брат примет меня обратно к своему двору с теплым сердцем и смиренными извинениями.Я не могу не наслаждаться этой мыслью.
– Принцесса Изабелла фон Хольсвиг-Шлиштайн, сестра императора Карла-Франца I, 16 Форгехайма, 2512 ИК
Второе письмо.27 Воргхайма, 2513 ИК
Spoiler (expand)
Мои дорогие,
Я заявляю, что пришло время отправить вам ценную коллекцию высочайшей важности. Помните: этим нельзя делиться ни с одной живой душой. Вы всегда были надёжными друзьями, и я по-прежнему вам доверяю.
Ничего не происходит, никто не приходит, никто не уходит, это утомительно, но время идет своим чередом и не ждет ни огра, ни волшебника, не говоря уже о "Принцессе-Провидице".
У меня было гораздо больше времени подумать об этом позже и поразмыслить над многими аспектами Империи и за ее пределами. Временами терпение истощается, но я знаю, что моя важная задача будет своевременно вознаграждена, и я вернусь на свое законное место при дворе моего брата.
Я надеюсь, что это второе собрание важных данных вызовет больший интерес, чем первое, - если оно когда-нибудь попадет в нужные руки. "Безопасная доставка" первого сборника обошлась мне в кругленькую сумму.
Я не буду раскрывать, сколько золота выпало, но какая польза от денег, "когда все потребности удовлетворены?" - по крайней мере, так нам часто напоминают сестры.
Я с радостью расстаюсь со своими заработками; видения приходят ко мне естественным образом, поэтому обменивать их на деньги несколько ниже моего достоинства, но в наши трудные времена это необходимо. Если мои "заработки" обеспечивают безопасный доступ к этой сокровищнице ценной информации, то так тому и быть.
Эта коллекция дает больше информации о работе Империи, начиная с невероятных и, порой, взрывных фактов о войне (не для слабонервных) и заканчивая созданием вдохновляющих магических предметов, И что бы сказали сестры Шаллии, если бы обнаружили подробные заметки о их Великом Хосписе?
Чтение историй об ограх и их неудержимой тяге к путешествиям заставляет меня тосковать по дороге. Но при моих стесненных обстоятельствах только мои путешествия назад во времени в тайники моего сознания дают некоторое утешение.
Например, вспоминая, как моя тетя однажды наняла замечательного огра, Мегг Рот, что было очень модно в то время. Хотя Мегг и не была самой грациозной, она всегда была добра ко мне и моему брату, и одно только выражение ее лица давало нам огромную защиту.
Как и большинство огров-наемников, она много путешествовала, прежде чем поселиться у нашей тети, и потчевала нас рассказами о знаменитом Императоре Драконов к востоку от ее родины, что вызывало у меня самые захватывающие видения.
Увы, я отклоняюсь от своего срочного послания к вам, чтобы передать важность этих бумаг и убедиться, что они останутся здесь нетронутыми.
Когда звезды выстроятся в ряд, мы сможем передать их в нужные руки. Время имеет решающее значение. Что касается звезд, то мои мнения неоднозначны, особенно в связи с содержанием этой коллекции.
Рождение под знаком Колдовской Звезды, Знаком Магии, или Солкиосом, действительно представляет большой интерес, но имеет мало отношения к более грандиозной схеме вещей и не может заменить мои видения и то, что они мне приносят.
Я говорила раньше и скажу снова: зачем сосредотачиваться на своенравном блуждании звезд, когда вы можете сосредоточиться на своих видениях? Они приходят внезапно - только самые наблюдательные обращают на них внимание или допускают к себе.
Тем не менее, я все еще могу читать Ветры, хотя временами я чувствую себя проклятой Ветрами Магии вместо того, чтобы быть благословленным ими. Несмотря ни на что, сестры сдержали свое слово и действительно наняли мне писца, даже если это был один из их собственных.
Я отмечаю, что сестры начали проявлять больше интереса ко мне и уделять больше внимания моим наблюдениям, в частности, послушница Инга, которая быстро пишет.
Хотя ее привычка прерывать меня на полуслове или спрашивать, "действительно ли я хочу это записать?", может быть невероятно утомительной, ее общее поведение, акцент и манеры держаться указывают на то, что она из благородной семьи, что важно для меня и является знаком уважения.
Невыносима мысль о подкидыше, мошеннике или заблудшей душе из какого-нибудь заброшенного места, записывающей эту информацию и продающей ее тому, кто больше заплатит.
Несмотря на то, что Инга немного застенчива и мечтательна, у нее хороший глаз для расшифровки почерка многих ученых, который временами напоминает какую-то древнюю письменность.
В частности, мой контакт в Нульне – выдающийся профессор, но его почерк похож на следы большого неуклюжего паука, ползущего по странице, оставляя большие черные пятна.
Увы, агент герцога Леопольда не вернулся с тех пор, как я встречалась с ним в последний раз, но этот человек обещал вернуться. (Я не буду задерживать дыхание.)
Что касается дыхания, то у моей дражайшей подруги Эммануэль часто бывали приступы халитоза. Никакое количество льстивых поклонников не могло скрыть этого, пока таинственный волшебник не подарил ей необычный веер, который, я не сомневаюсь, был зачарованным предметом, который она заказала.
Сила артефакта имела поразительный успех, не только в ее дыхании, но и во всем ее существе, казалось, излучалось, когда она использовала его. Несмотря на то, что у нее были верные друзья, она отказалась раскрыть имя волшебника или магическую силу, которой обладал веер.
Как я ни старался, мои видения отказывались раскрывать что-либо еще о провидении веера. Итак, когда я обнаружила эти увлекательные труды о магических предметах, моему интересу не было предела.
Бывают моменты, когда я настолько погружаюсь в свои исследования, что мне нужно напоминать о необходимости прогуляться по территории. У регулярного сада есть свои достоинства, но мне гораздо спокойнее в диком саду.
Сестры любят напоминать нам о замечательном вкладе Галорота Бурого в сады, с чем мы все согласны, даже несмотря на то, что лесные эльфы могут быть полны чувства собственной важности.
Я приложила немало усилий, чтобы быть более уступчивой, а иногда даже дружелюбной с Сестрами Шаллии, хотя иногда я могла повысить голос, когда им нужно было напомнить, что Великий Хоспис был основан императором Эберхардом Справедливым!
Временами сестры явно забывают значение слова "просто", но это может быть просто моим мнением, будь моя воля, никого из нас здесь бы не было… Пожертвования моей семьи гарантируют, что за мной хорошо ухаживают, хотя мне приходится напоминать им, чтобы они называли меня моим настоящим титулом.
Время дорого, и мне нужно вернуться к моей текущей задаче. В этой богатой коллекции рукописей есть много интересного. Я жду ответа моего брата и с нетерпением жду возвращения на свое законное место при дворе.
– Принцесса Изабелла фон Хольсвиг-Шлиштайн,
сестра императора Карла-Франца I,
27 Воргхайма, 2513 ИК
Третье письмо.16 Брауцайта, 2513 ИК
Spoiler (expand)
Мой бывший корреспондент!
Уже дважды мы обменивались содержательными посланиями, и дважды я оставалась без денежных переводов, компенсации или даже ответа за все свои неприятности.
Разве я не ясно дала понять в своих рассказах, что нуждаюсь в помощи? Что я делаю не так? Неужели мои труды ничего для вас не значили, а мои компиляции и тщательные исследования не принесли вам пользы?
Ваше молчание остается самым острым из многих ножей , пронзающих мое сердце, хотя сейчас оно и испытывает конкуренцию с самой неожиданной стороны .
О, я пыталась сделать это место сносным, даже завязала беседу со своими тюремщиками и тем самым улучшила свои условия, но все это напрасно. Их последняя уловка состоит в том, чтобы заявить, что мой "покровитель" отказался от своей поддержки моего пребывания здесь и сократил мое финансирование до жалких грошей.
Как будто у моего брата, императора Карла-Франца, могут быть какие-то проблемы с поиском средств на содержание собственной сестры!
Я должна предположить, что здешние шаллианки полностью отказались от своих принципов и решили использовать субсидии в своих собственных целях, потому что я не могу заставить себя поверить, что мой собственный брат бросил меня.
Возможно, я наивна. Или, по крайней мере, я была наивной.
Я решила сбежать из этого места. Не в последнюю очередь потому, что мое предыдущее жилье, каким бы аскетичным оно ни было, в конце концов полностью разрушилось.
Они говорят мне, что это моя собственная вина, что в припадках и моментах безумия я говорю о немыслимых вещах, срываю ковры со стен и ломаю мебель в щепки. Я уверена, что они просто крадут эти вещи, пока я сплю, продавая их для своей выгоды или обставляя свои собственные покои.
Тем не менее, я надежно спрятала свой письменный набор, множество пергаментов и корреспонденции - этого они от меня никогда не получат!
Итак, с моим намерением сбежать и со всей прежней поддержкой, на которую я могла бы положиться, включая вашу,мне отказано, я должна рассмотреть другие варианты, мне понадобятся деньги, и я долго и упорно размышляла о том, как я могла бы это сделать.
Хотя торговля – неблагородное дело, есть несколько коммерческих предприятий, которыми я могла бы заняться, и я собрала несколько статей о том, как это сделать.
Любому, кто намеревается предпринять подобные предприятия, не мешало заручиться поддержкой Хандрича, ибо говорят, что Бог Торговцев в конце концов сводит все счеты.
В равной степени я почитаю старших богов: Рию, которая защит меня, если я потеряюсь в дикой местности, и даже полузабытого Золкана, который может принести справедливость, которой я так жажду. Посмотрим.
Во всем этом мне может понадобиться защитник, кто-то, чье умение владеть оружием и храброе сердце могли бы помочь сохранить меня там, где моя собственная плоть и кровь этого не сделают.
Я слышала о ком-то, возможно, родственном по духу, кто может быть полезен в этом отношении. Он называет себя рыцарем, хотя он, конечно, не из Рейксгвардии, и ни из какого другого ордена, о котором я слышала.
Он называет себя лордом Адальберт Кнопп-Инзелем, хотя не припомню, где его поместье. В настоящее время он поглощен Юнгфройдами из Убершрейка, но я надеюсь, что он сможет убедиться в правоте моего собственного дела.
Я также прилагаю фолиант о нем и его славных последователях - к счастью, у меня все еще есть некоторые контакты в Рейкланде, с которыми я могу переписываться в ожидании ответа.
С моей стороны было бы в высшей степени глупо подробно объяснять свои собственные планы побега, хотя я свяжусь с вами по указанному адресу, как только устроюсь в другом месте.
Несмотря на ваше долгое молчание, я по-прежнему надеюсь, что вы ответите. Я надеюсь, что вы в добром здравии и что ваши многочисленные обязанности не перегружают вас.
Должна признаться, я представляла всевозможные бедствия, которые могли бы с вами случиться, и они были довольно ужасными. Хотя я не держу на вас зла, любая судьба, которую я видела, была предпочтительнее более жестокой альтернативы - что вы тоже просто бросили меня.
Списав все на время и фантазии, я должна поделиться с вами недавним видением. Оно пришло ко мне совсем недавно, перед началом массового вывоза всех предметов комфорта из моих покоев. Я увидела Альтдорф и небо над ним, раскрывающееся в венке синих и пурпурных оттенков.
За небесами я увидела Царство Хаоса и перемен, и ужасные формы, нисходящие из него. Я думаю, возможно, это было выражение моего собственного постоянного сожаления, потому что я не хочу думать о том, что что-то настолько ужасное могло действительно существовать.
Я не столько покинула Альтдорф, сколько была отброшена им в сторону, как вы знаете, и поэтому мне не кажется странным, что мой разум может вызывать в воображении такие ужасы.
И все же я не смогла избавиться ни от видения, ни от образа огромного пернатого существа посреди всего этого. Я думаю, что обратилась к нему, потому что оно показалось мне знакомым.
Оно заметило меня, к своему удовольствию, и, к моему ужасу, я услышал, как оно заговорило. Я забыла, что оно сказало, если оно вообще мне ответило, хотя у меня осталось ощущение, что какое-то проклятие на мне возобновилось.
Я не уверена, чего я надеялась добиться, подвергая сомнению подобную галлюцинацию. Конечно, ужасное, предприимчивое зло редко правдиво отвечает на вопросы, о которых сожалеют, уважаемый дядя?
Именно после этого видения мои обстоятельства стали такими скверными. Прошли месяцы, и я чувствую себя более забытой, чем когда-либо. Я имею в виду не только вас.
Мне кажется, что даже монахини иногда забывают о лексике и, похоже, удивляются, обнаружив, что моя комната вообще занята, когда приходят за забытой едой, которую они должны были мне принести.
Вчера одна из них даже забыла запереть дверь моей камеры и мне удалось улизнуть и сделать свою собственную копию ключа, поскольку я еще не была готова уйти.
Я потрачу некоторое время на то, чтобы собрать все, что смогу, и определю себя на достижение цели. Когда мы в следующий раз будем переписываться, дорогой дядя, я уверена, что буду в лучших обстоятельствах.
– Принцесса Изабелла фон Хольсвиг-Шлейштайн,
сестра императора Карла-Франца I,
16 Брауцайта, 2513 ИК
Источники
1: Warhammer Fantasy Roleplay 4th Edition:Archives of the Empire Vol.I
1a:pp.4-5
2:Warhammer Fantasy Roleplay 4th Edition:Archives of the Empire Vol.II
2a:pp.4-5
2b:The Great Hospice, pg.79
3:Warhammer Fantasy Roleplay 4th Edition:Archives of the Empire Vol.III
3a:pp.4-5
Хворая сестра Карла-Франца появилась только в 4-й ред.Роллплей? Раньше у аватары Сигмара были семейные проблемы, в т.ч. с сыном, но о сестре вроде не говорилось.
Сестра по матери или по отцу?
И почему возле неё в хосписе нет агента Глаз Императора? Или есть, но умело маскируется?
Позволять всяким незнакомцам навещать затворницу - куда Глаза смотрят?
Хворая сестра Карла-Франца появилась только в 4-й ред.Роллплей? Раньше у аватары Сигмара были семейные проблемы, в т.ч. с сыном, но о сестре вроде не говорилось.
Сестра по матери или по отцу?
И почему возле неё в хосписе нет агента Глаз Императора? Или есть, но умело маскируется?
Позволять всяким незнакомцам навещать затворницу - куда Глаза смотрят?
Сестра и по отцу, и по матери, тоже отпрыск императора Луитпольда, самая что ни на есть законная дочь.
Племянник у К-Ф еще в первой редакции был, именно как сын сестры. А тут решили и саму сестру как персонажа ввести и от ее имени три сборника "Архивов Империи" выпустить.
Не только в сороковке любят перекаты, и не только хаоситы. Тут и морской лорд не спроста и некий серый магистр может быть не наймитом Мариенбурга, а дядей К-Ф и канцлером Империи.
Племянник у К-Ф еще в первой редакции был, именно как сын сестры
Насчёт племянника - интересно, от кого заключённая родит? От герцога Леопольда? И надеемся, родит в браке и в нормальных условиях. Хотя в ситуации Изабеллы хорошего финала ждать сложно.
Племянник у К-Ф еще в первой редакции был, именно как сын сестры
Насчёт племянника - интересно, от кого заключённая родит? От герцога Леопольда? И надеемся, родит в браке и в нормальных условиях. Хотя в ситуации Изабеллы хорошего финала ждать сложно.
Судя по фамилии кронпринца Вольфганга, его отец дальний родственник Карла Франца - некий Хольсвиг-Абенауэр и это был законный брак. У старины Лео дети есть, но не от Беллы.
У шаллианок принцесса не так давно, но оказалась там раньше, чем начались события Смуты 2512 года, когда Империю знатно перетряхнуло. Вольфгангу в 2512 г. было 19 лет.
Насчет папаши Вольфганга молчок, похоже, его уже нет в живых.
К слову, Лео (он же великий герцог Мидденланда, князь Карробурга и Протектор Драквальда Леопольд фон Бильдхофен, с 2512 года просто герцог Карробурга и вассал Бориса Тодбрингера как курфюрста объединённого Мидденланда) - 46 лет.
Хотя в ситуации Изабеллы хорошего финала ждать сложно.
5-я редакция WHRP прямо заявлена, как начинающаяся за несколько лет до начала событий Конца Времён. Но Cubicle уважают альтернативу и хороший финал могут добавить. Быть может, с кайзером Генрихом.
Насчет папаши Вольфганга молчок, похоже, его уже нет в живых.
Вспомнился У.Кинг с "Готреком и Феликсом". У Танкуоля был план натравить главу тайной полиции Нульна на родича императора, и вроде там зять или кузен был. Случайно не муж родной сестры? Выходит ли, что скавены таки достали, пусть это уже и не имело смысла?