Community Imperial: Рейкшпиль - Сообщество Империал




Контарий

Рейкшпиль

Как говорят на нем в разных провинциях и за пределами Империи
Theme created: 10 November 2020, 22:20 · Author: Контарий
Views:
 806

 Контарий
  • Imp
Imperial
 

Date: 10 November 2020, 22:20

Граждане Империи говорят на самом распространенном языке Старого Света, известном как Рейкшпиль или имперский. Их речь-это стандарт, по которому судят о других носителях языка.

Как с радостью объяснят профессора университетов Империи любому, у кого есть несколько свободных часов, Империя была первой человеческой нацией, разработавшей письменный язык(с чем не согласны тильянцы), и страна имеет богатую литературу в библиотеках своих городов и поселков. К сожалению, доля населения, которое действительно может читать и писать, довольно мала.


Современный Рейкшпиль-прямой потомок языка, на котором когда-то говорил Бог-Король Зигмар, когда он еще ходил как смертный более двух с половиной тысяч лет назад. Он проявляется в бесчисленных диалектах земель Империи, большинство из которых взаимно понятны.

Язык древнего племени Унберогенов Зигмара был формализован, и письменная форма была создана с использованием классических символов под влиянием гномьих рун, создав язык, который упоминается как старый Рейкшпиль и является прямым предком современного языка Империи.[4а]

Диалекты

Рейкландский диалект – Рейкландцы быстро перенимают слова из иностранных языков и говорят с четкой, почти аристократической дикцией. Дворянские пансионы часто учат своих учеников говорить с рейкландским акцентом, так как это приемлемо в любом месте.[3h]

Миденландский диалект – Миденландцы используют резкие тона, очень похожие на нордландцев, однако их диалект более известен своим использованием архаичных слов и грамматики. Они отказываются признавать многие иностранные термины, проникшие в Рейкшпиль.[3c]

Нордландский диалект – один из самых характерных в Империи. Их речь очень резкая и быстрая, скорее лающая, чем произносимая. Говорят, что нордландское пение звучит “как гравий в бочке, катящейся с холма”[3]

Виссенландский диалект – Виссенландцы смягчают Рейкшпиль и произносят его монотонно, что некоторых людей чрезвычайно угнетает. Рассказы о смерти, литургии и скорбные пьесы иногда произносятся с Виссенландским акцентом, чтобы усилить ощущение пьесы. Этот тяжелый, прямолинейный и практичный характер находит свое отражение в кухне Виссенланда.[3l]

Говорят, что влияние гномьей культуры является причиной того, что так много виссенландцев коротки и практичны в своей речи. Мало времени уделяется цветистым словам или причудливым фразам, и еще меньше-художникам, поэтам и щеголеватым рейкландцам.

Талабекландский диалект – Талабекландская речь гладкая, с неразборчивыми словами, хотя культурные элиты Талабхейма предпочитают говорить на “правильном” Рейкшпиле. Остальная часть Империи относит эту любопытную речь к хорошо известной талабекландской традиции варить “самогонный” ликер в лесу.

Хохландский диалект – народ Хохланда известен своим позитивным, теплым стилем речи больше, чем своим акцентом, который в лучшем случае мягкий. Они склонны использовать много анималистических ссылок в своем языке.[3b]


Аверландский диалект У аверландцев есть странный, почти “певучий” элемент в их речи. Они склонны смягчать резкие слова и удлинять гласные. Многие художники и молодые аристократы с претензиями на поэзию имитируют аверландский акцент, полагая, что все великие гении тронуты безумием.

Штирландский диалект
Гостям Штирланда часто бывает трудно справиться с деревенским акцентом и чрезвычайно медленной речью жителей Штирланда, потому что они часто повторяют вопросы и обычно проводят много времени в размышлениях, прежде чем ответить. Актеры часто используют насмешливую форму акцента Штирланда, когда представляют медленного или сельского персонажа в пьесе.

Остландский диалект – Остландцы известны странной манерой речи и кислевитскими интонациями своей речи. Они часто делают паузу в середине предложения. Остландский акцент редко имитируется, так как он ассоциируется с бедностью.[3i]

Остермаркский диалект – как и народ Остланда, остермаркцы имеют кислевитские тона в своей речи. Они говорят на Рейкшпиле с отчетливым акцентом, гласные сильно округлены, а “т” звучит почти как “Д”, что часто используется, чтобы сделать остермаркцев мишенью для многих шуток.

В отличие от остландцев, они обладают музыкальным качеством своего языка. Архаичные слова, забытые остальной империей, часто используются, как и заимствованные кислевитские термины. Этот акцент легко имитировать, поскольку он настолько характерен, и часто используется пьяными дворянами из других провинций в качестве “комичного” эффекта.

Вестерландский(мариенбуржский) диалект

Жители Пустоши(бывшая великая барония Вестерланд) говорят на Рейкшпиле с быстрым и отрывистым акцентом, который легко отличает их от своих "имперских кузенов". Гласные растягиваются, а предложения поднимаются и опускаются почти нараспев. Более выразительные, чем имперцы, жители Пустоши много жестикулируют.

В то же время они не станут тратить слова впустую, как болтливые тильянцы или бреттонцы. Мариенбуржцы славятся тем, что приходят прямо к делу.

Несмотря на свою преданность божественной заповеди Бога Хендрика "Делай деньги быстро", жители Пустоши одарены острым умом и умением "пробивать дыры в броне" чопорных иноземцев. Эта оценка абсурда включает в себя и их самих.

Мариенбург - живой театр, а искусство сатиры и фарса ценится даже их жертвами. Все это привело к тому, что не один имперец отмахивался от жителей Пустоши как от "легкомысленных умников". На что мариенбуржец только улыбнется - всю дорогу до конторы. Хотя официальным языком космополитического Мариенбурга является Рейкшпиль, в сельских районах этой страны преобладает язык Пустошей.

Халфлингский диалект – возможно, из-за своей изоляционистской позиции, халфлинги разрушили и изменили имперский язык во многих отношениях. С быстрым темпом, невнятным произношением и мешаниной других акцентов, Рейкшпиль, произносимый в споре, может быть совершенно непонятен. У халфлингов есть много жаргонизмов, значение которых меняется из года в год. Говорят, что воровской жаргон, используемый людьми, является версией этого арго.[3d]

Гномий диалект – гномы суровы и весьма буквальны во всем, кроме тех случаев, когда они пьяны. Они используют глубокие басовые тона, когда говорят, в сочетании с характерным резким акцентом. Язык гномов использует мало метафор или сравнений, поэтому гномы иногда путаются в “цветистых” разговорах людей и эльфов. Гномы прямолинейны, практичны и решительны в своей речи и действиях.[2а]

Эльфийский диалект – эльфы всех типов склонны использовать умеренные, ровные тона при разговоре. Поскольку рейкшпиль обычно является их вторым языком, они говорят на нем с изученной формальностью и точностью, отсутствующей у большинства людей. Эльфы также склонны довольно много жестикулировать, что часто вызывает веселье у других рас.[2а]


Говор Порубежных Княжеств – люди в Порубежных Княжествах, как правило, говорят на старой форме рейкшпиля, но всегда будет несколько человек, знакомых с другими диалектами, а также случайный носитель иностранных языков, таких как арабийский и катайский.


Источники
1: Warhammer Fantasy Roleplay: Core Rulebook (1st Edition)
1a: pg. 173
1b: pg. 274
1c: pg. 275
1d: pg. 277
1e: pg. 278
1f: pg. 279
1g: pg. 281
1h: pg. 285
1i: pg. 291
2: Warhammer Fantasy Roleplay: Core Rulebook (2nd Edition)
2a: pg. 16
3: Warhammer Fantasy Roleplay: Sigmar's Heirs (2nd Edition)
3a: pg. 46
3b: pg. 51
3c: pg. 56
3d: pg. 60
3e: pg. 65
3f: pg. 70
3g: pg. 74
3h: pg. 81
3i: pg. 87
3j: pg. 90
3k: pg. 95
3l: pg. 96
4: Warhammer Fantasy Roleplay: Tome of Salvation (2nd Edition)
4a: pg. 14
4b: pg. 139
4c: pg. 140
5: Warhammer Fantasy Roleplay: Tome of Corruption (2nd Edition)
6: Warhammer Fantasy Roleplay: Signs of Faith (3rd Edition)
6a: pg. 14
7: Warhammer Fantasy Roleplay: Core Rulebook (4th Edition)
7a: pg. 125
8: Warhammer Armies: The Empire (7th Edition)
8a: pg. 6
    Translate a Page
    Conditions · Responsibility · Confid. · About · 03 Jul 2026, 05:19 · Mirrors: ImtwRu, ImtwSite, ImtwOnline