Community Imperial: Руссификация Broken Crescent - Сообщество Империал




Haktar

Руссификация Broken Crescent

Работа над переводом мода на русский
Theme created: 04 July 2009, 09:51 · Author: Haktar
Views:
 72 902

  • 32 Pages
  • « First
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Last »
 Haktar
  • Imp
Imperial
 

Date: 04 July 2009, 09:51



Imp



Скачать русификатор на версию 2.0 - To view the link Register (1.4 MB)

     Веталь
    • Imp
    Imperial
     

    Date: 06 July 2009, 15:46

    Ergistal, нда, и это только ОДИН юнит. А перевод нормально.
    Я вон тоже ночью засиживаюсь, за вчера изучил историю Грузии по периоду (как раз на +24 Imp)
    По поводу \n\n - да это новый абзац, только вот у тебя чето все перевернуто (/n/n). Я только что глянул по разным модам - везде \n\n , хотя может это и не имеет значения, нужно в игре посмотреть

    Вот немножко из моих "трудов":
    Spoiler (expand)
       flak88
      • Imp
      Imperial
       

      Date: 06 July 2009, 16:36

      Камераден, я бы порекомендовал вам в описании юнитов переводить только ключевую информацию и отбрасывать всё остальное.
      можно использовать такую схему:
      -история создания
      -вооружение
      -характеристики
      -специальные особенности

      думаю, вы согласитесь со мной, что это игра, а не энциклопедия и специально никто такие тексты читать не будет!
         Койот
        • Imp
        Imperial
         

        Date: 06 July 2009, 18:58

        2 Эргистал
        2 Веталь

        Камрады, спасибо за труды, у вас отлично получается Imp
        Я вчера вечером цитаты закончил, патч 2.01 еще не скачал, но как только качну -- все сравню.
        Сегодня и завтра тружусь(график по 12 ч с 7.15) -- в среду выложу список готовых файлов.
           Койот
          • Imp
          Imperial
           

          Date: 08 July 2009, 10:24

          Список файлов, не нуждающихся в переводе, т.к. взяты из предыдущего перевода:
          -- battle.txt -- сообщения и надписи в битвах
          -- diplomacy.txt -- часть "разговоров" послов
          -- expanded.txt -- сообщения и надписи на страткарте
          -- imperial_campaign_regions_and_settlement_names.txt -- названия провинций и их столиц
          -- names.txt -- догадайтесь
          -- rebel_faction_descr.txt -- повстанцы, их разновидности
          -- religions.txt -- религии, минифайл из 6 строк
          -- tooltips.txt -- надписи в интерфейсах на страткарте
          Если кому понадобятся, могу запаковать и выложить, а пока смысла не вижу.

          Веталь переводит campaign_descriptions.txt
          Койот перевел quotes.txt, но еще нет возможности сравнить с файлом из патча 2.01 -- мод еще 9% качать
          Эргистал переводит export_units.txt

          Следующие кандидаты на перевод:
          -- export_ancillaries.txt
          -- historic_events.txt
          -- export_vnvs.txt
             Aksor
            • Imp
            Imperial
             

            Date: 08 July 2009, 13:02

            Ave!
            Мне все-равно приходится готовится к экзамену по английскому, так что если вы не против возьмусь за перевод historic_events.txt.
               Ergistal
              • Imp
              Imperial
               

              Date: 08 July 2009, 14:31

              Думаю, что никто не будет против.... Бери файлик и вперёд %)
                 flak88
                • Imp
                Imperial
                 

                Date: 08 July 2009, 15:34

                Койот - Мой Друг

                8 Jul 2009 11:24

                Следующие кандидаты на перевод:
                -- export_ancillaries.txt
                -- export_vnvs.txt

                залей эти 3 файла куда-нибудь, скачаю, гляну...может возьмусь тоже однако...
                   Койот
                  • Imp
                  Imperial
                   

                  Date: 08 July 2009, 19:48

                  2 flak88

                  8 Jul 2009 16:34

                  -- export_ancillaries.txt
                  -- export_vnvs.txt

                  Дружище, да тебе проще их взять из самого мода(папка \SEGA\Medieval II Total War\broken_crescent\data\text) -- или ты его не скачал?
                  Также может пригодиться папка с переводом для версии 1.05 от Легионера:
                  To view the link Register
                  Удобно открыть оба идентичных файла из двух версий(1.05 и 2.01) в Нотпад ++ и, сравнивая понумерованные строки, переносить их в третий "готовый" файл. Собственно так я и корежил цитаты, а вспомогательным инструментом был Метромир.
                     Веталь
                    • Imp
                    Imperial
                     

                    Date: 09 July 2009, 00:43

                    Койот - Мой Друг, скинь мне вот эти файлики (из готовых):

                    imperial_campaign_regions_and_settlement_names.txt
                    expanded.txt
                    Я в них хочу сверить, кое что, а потом возможно и поправить/добавить (конечно с общего одобрения Imp)
                       Койот
                      • Imp
                      Imperial
                       

                      Date: 09 July 2009, 09:08

                      2 Веталь
                      Вот To view the link Register файлы, все девять штук с цитатами:
                      Потестил их на 2.01 версии -- вроде всё запускается.
                        • 32 Pages
                        • « First
                        • 1
                        • 2
                        • 3
                        • 4
                        • 5
                        • Last »
                         
                        Translate a Page
                        Conditions · Responsibility · Confid. · About · 02 Jul 2026, 23:05 · Mirrors: ImtwRu, ImtwSite, ImtwOnline