Community Imperial: Русификация Саб-Мода Divide And Conquer 1.0.1 - Сообщество Империал




Лаиль Ледатов

Русификация Саб-Мода Divide And Conquer 1.0.1

Пилим русик
Theme created: 05 September 2016, 16:49 · Author: Лаиль Ледатов
Views:
 65 287

  • 27 Pages
  • « First
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Last »
 1 
 segawoox
  • Imp
Imperial
 

Date: 10 January 2017, 06:16

Imp


Всем привет, ссылка на скачивание русификатора выложена в теме сабмода To view the link Register, но работа над ним будет продолжаться и о всех найденных неточностях отписывайтесь в этой теме по русификации.
     DarMut_mh
    • Imp
    Imperial
     

    Date: 20 September 2016, 20:59

    lekseus с какой целью интересуешься? Если помочь хочешь то там у меня ещё и в export_vnvs и historic_events много переводить нужно, так что могу скинуть. А вообще желательно всё перевести. Банальности написанные почти про все ванильные здания мы тоже знаем и в смысле трейтов разбираемся и т.д. и т.п. но перевод нужен не только для того что бы это всё понимать, а потому что родную речь приятно наблюдать.
    Там много на самом деле возни. А у меня сейчас как реальных дел хватает, так и по другому проекту. Поэтому мало остаётся времени на его перевод. Но то что я много взял переводить на одного и так понятно. Каждый желательно что бы брал по файлу. А если мелочёвка типа descr_strat то и по нескольку.., но всё равно по файлу, что бы не путаться впопыхах. - Взял конкретный (независимо от размера), перевёл его и отчитался тут. Макс будет отмечать переведённые (как Каст делал). Сами же переведённые файлы отсылать мне.. ну и Максу (на всякий случай), так как он всё же эту тему замутил. То же самое будут делать остальные переводчики.

    Но всё это бессмысленно если у Каста готово 90%. (?)
       Лаиль Ледатов
      • Imp
      Imperial
       

      Date: 20 September 2016, 21:02

      DarMut_mh,
      90% от версии 0.55
         lekseus
        • Imp
        Imperial
         

        Date: 20 September 2016, 21:58

        DarMut_mh

        lekseus с какой целью интересуешься? Если помочь хочешь то там у меня ещё и в export_vnvs и historic_events много переводить нужно, так что могу скинуть. А вообще желательно всё перевести. Банальности написанные почти про все ванильные здания мы тоже знаем и в смысле трейтов разбираемся и т.д. и т.п. но перевод нужен не только для того что бы это всё понимать, а потому что родную речь приятно наблюдать.
        Там много на самом деле возни. А у меня сейчас как реальных дел хватает, так и по другому проекту. Поэтому мало остаётся времени на его перевод. Но то что я много взял переводить на одного и так понятно. Каждый желательно что бы брал по файлу. А если мелочёвка типа descr_strat то и по нескольку.., но всё равно по файлу, что бы не путаться впопыхах. - Взял конкретный (независимо от размера), перевёл его и отчитался тут. Макс будет отмечать переведённые (как Каст делал). Сами же переведённые файлы отсылать мне.. ну и Максу (на всякий случай), так как он всё же эту тему замутил. То же самое будут делать остальные переводчики.

        Но всё это бессмысленно если у Каста готово 90%. (?)

        С той целью, что descr_strat располагается не в папке text, следовательно переводить там ничего не надо. Подумал сэкономить вам время, хотя дело ваше, конечно.
           DarMut_mh
          • Imp
          Imperial
           

          Date: 20 September 2016, 23:26

          lekseus

          С той целью, что descr_strat располагается не в папке text

          Да ну понятно же что я strat.txt имел ввиду.

          lekseus

          Подумал сэкономить вам время, хотя дело ваше, конечно

          Ещё как сэкономишь. Я тебе мил человек позже сброшу один из обозначенных файлов. А второй отдам доделывать "коту", который тоже помочь хочет.
             lekseus
            • Imp
            Imperial
             

            Date: 21 September 2016, 06:34

            DarMut_mh

            lekseus

            С той целью, что descr_strat располагается не в папке text

            Да ну понятно же что я strat.txt имел ввиду.

            Ряд файлов не меняет свое содержание от мода к моду. Один раз их перевели и дальше можно копипастить. Это файлы:strat, tooltips, diplomacy, menu_english, shared.
            Помогу, если зальешь уже установленный мод. Пулучится, наверное, слишком большой файл, можно разбить на 3-4 части.
               Сергей Авилкин
              • Imp
              Imperial
               

              Date: 21 September 2016, 08:58

              Можете дать файл с этим 90% переводом?
              Конечно, бесспорно на английском играть как-то оригинальнее, без всяких корявых переводов, но.. если ваш перевод от топовых лингвистов, не могли бы поделиться файлом того, что уже переведено?
                 Лаиль Ледатов
                • Imp
                Imperial
                 

                Date: 22 September 2016, 16:04

                Сергей Авилкин,
                це не мой перевод. Це перевод KAST-а. Его и просите.
                   edxard
                  • Imp
                  Imperial
                   

                  Date: 02 October 2016, 19:20

                  Сергей Авилкин

                  Можете дать файл с этим 90% переводом?
                  Конечно, бесспорно на английском играть как-то оригинальнее, без всяких корявых переводов, но.. если ваш перевод от топовых лингвистов, не могли бы поделиться файлом того, что уже переведено?


                  По мне пусть он будет хоть 3 раза корявым, лучше видеть родные буквы чем вражеские.
                  Я рад даже тому что уже есть, все лучше чем угадывать текст.
                     Лаиль Ледатов
                    • Imp
                    Imperial
                     

                    Date: 02 October 2016, 19:53

                    edxard,
                    то что вражеские буквы - правильно говорите, нужно ненавидеть свиней!
                    А то что читать не умеете по-английски - плохо, так как надо же будет тех, кому мы шеи резать будем в 30ом году спрашивать как их зажарить - в кляре или в кипятке? :041:
                       Финрод Фелагунд
                      • Imp
                      Imperial
                       

                      Date: 07 October 2016, 13:08

                      я перестал переводить. очень муторно, не готов оказался к такому объему работ.(
                        • 27 Pages
                        • « First
                        • 1
                        • 2
                        • 3
                        • 4
                        • 5
                        • Last »
                         
                        Translate a Page
                        Conditions · Responsibility · Confid. · About · 03 Jul 2026, 07:47 · Mirrors: ImtwRu, ImtwSite, ImtwOnline