Community Imperial: Перевод Europa Barbarorum 2 - Сообщество Империал




KAST

Перевод Europa Barbarorum 2

Перевод Europa Barbarorum 2
Theme created: 13 September 2013, 17:50 · Author: KAST
Views:
 165 674

  • 79 Pages
  • « First
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • Last »
 5 
 Аорс
  • Imp
Imperial
 

Date: 27 August 2014, 15:43

Для тех, кому не терпится заняться переводом, выкладываю список файлов.

Внимание: в версии 2.01 все txt-файлы были распакованы. Теперь их можно переводить как обычно!

Камрады! Большая просьба: все файлы, которые уже перевели, скидывайте сюда, чтобы я смог составить рабочую сборку перевода!

Файлы для перевода:

audiotest_regions_and_settlement_names
battle - Andrewnator (готово)
battle_descriptions
building_battle
campaign_descriptions - Аорс (готово)
climates - mix777 (готово)
cursor_action_tooltips - Andrewnator (готово)
diplomacy
diplomacy_speech
event_strings
event_titles - Andrewnator (готово)
expanded - Kiramund
export_advice - sergsuppa (готово)
export_ancillaries - mix777, Svartalf (готово)
export_buildings - Hamilkar (до строки {horse_one_f_sauromatae} Fatagi Bastyxai (Court of the Warlord)), ChazyChaz (Начиная с {oneone_cul_5} и заканчивая {foureight_cul_6})
export_units - Аорс (steppe), farlight19 (arabian, african)
export_VnVs - Tvarmelkay, Svartalf
FactionIntroSubTitles
historic_events - Hamilkar (готово)
imperial_campaign_regions_and_settlement_names
menu_english -Romantim
missions
names
quotes
rebel_faction_descr
religions - Andrewnator
shared - Andrewnator (готово)
strat - Andrewnator, Svartalf (готово)
tooltips - Andrewnator, Аорс (готово)

Важно! Чтобы текст отображался корректно, удалите из папки mods/EBII/data папку fonts и файл descr_font_db.txt

Переведённые файлы на данный момент: To view the link Register
     Hamilkar
    • Imp
    Imperial
     

    Date: 20 July 2017, 07:24

    KAST 29 June 2017, 00:45

    Так, я скачал, но не понимаю в чём проблема :).

    Вот и закончил перенос + доперевел чертову свиту + проверил. Так что все! Дальше только перевод или ждать новых версий EB.

    To view the link Register

    Может стоит в шапку кинуть, чтобы нуждающиеся не искали?
    P.S: кажется у меня пропала возможность закидывать файлы прямо на сайт(
       Svartalf
      • Imp
      Imperial
       

      Date: 16 November 2017, 13:15

      Обновлен To view the link Register

      :046:
         niki1992
        • Imp
        Imperial
         

        Date: 13 October 2017, 12:38

        Hamilkar
        Нашёл о чём вы говорили, и что вас смутило:
        {SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_COST_BONUS_WOODEN}DO NOT TRANSLATE THIS TEXT SHOULDN@T
        BE DISPLAYED
        {SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_COST_BONUS_STONE}DO NOT TRANSLATE THIS TEXT SHOULDN@T BE DISPLAYED
        {SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_TIME_BONUS_WOODEN}DO NOT TRANSLATE
        THIS TEXT SHOULDN@T BE DISPLAYED
        {SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_TIME_BONUS_STONE}DO NOT TRANSLATE THIS TEXT SHOULDN@T BE DISPLAYED
        {SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_COST_BONUS_MILITARY}DO NOT TRANSLATE THIS TEXT SHOULDN@T BE DISPLAYED
        {SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_COST_BONUS_RELIGIOUS}DO NOT TRANSLATE THIS TEXT SHOULDN@T BE DISPLAYED
        {SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_COST_BONUS_DEFENSIVE}DO NOT TRANSLATE THIS TEXT SHOULDN@T BE DISPLAYED
        {SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_COST_BONUS_OTHER}DO NOT TRANSLATE THIS TEXT SHOULDN@T BE DISPLAYED
        {SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_TIME_BONUS_MILITARY}DO NOT TRANSLATE THIS TEXT SHOULDN@T BE DISPLAYED
        {SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_TIME_BONUS_RELIGIOUS}DO NOT TRANSLATE THIS TEXT SHOULDN@T BE DISPLAYED
        {SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_TIME_BONUS_DEFENSIVE}DO NOT TRANSLATE THIS TEXT SHOULDN@T BE DISPLAYED
        {SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_TIME_BONUS_OTHER}DO NOT TRANSLATE THIS TEXT SHOULDN@T BE DISPLAYED

        тут правда повторяются 2 кода одинаковых, но это то место в файле которое я не трогал - потому что написано - не переводить. Я работал построчно и ничего не выкидывал...Версия для меня играбельна, правда после теста я внёс свои правки в текст.

        -Добавлено-

        Hamilkar
        To view the link Register
        Поправил файл страт + добавил бонусом религии-культуры
           Hamilkar
          • Imp
          Imperial
           

          Date: 13 October 2017, 13:58

          niki1992

          Проблем с версией быть не может, ставил по этой инструкции и всплывает в окне в углу верный номер версии...Я пытался скачивать с форума, но ничего не вышло путнего. За строчку спасибо, посмотрю! Лишних строчек быть не может, каждую строчку я проверял и переводил в ручном режиме...

          niki1992

          Нашёл о чём вы говорили, и что вас смутило:

          Меня смутило не это и проверял не построчно. Я скачал с тоталварорг последний патч 2.2R и с ним сравнил Ваш перевод с помощью программ (как это делается ссылку кидал). В итоге нашел у Вас 4 лишних строчки кода. А это как минимум 4 несоответствия, вполне может быть их сильно больше, просто дальше смотреть уже не стал.
          Из этого следует, что либо у Вас неправильная версия, либо Вы допустили ошибку.
          Проверить с оригинальным патчем не так сложно и не долго, не понимаю, почему никто не делает!

          niki1992

          Версия для меня играбельна, правда после теста я внёс свои правки в текст.

          Возможно это и ничего страшного, а возможно будут баги. По моему с переводом в принципе главная задача - не испортить, разрабы и так могут багов оставить, а если мы еще добавим, то это уже никуда не годится.

          niki1992

          Я уже перевёл как "заместитель"

          SamaelBC подсказал: "награда лучший юнит фракции,а вот pre непонятно ))".
             niki1992
            • Imp
            Imperial
             

            Date: 13 October 2017, 14:15

            Hamilkar
            А может быть вы скачали не тот патч? Я сохранил старые текстовики отдельно, сейчас проверю.
               niki1992
              • Imp
              Imperial
               

              Date: 13 October 2017, 14:51

              Hamilkar
              Скачал Нотепад ++ (удобная штука, если нужно посчитать строчки). Проверил, сверился с ванильными английскийми текстовиками, которые я предусмотрительно сохранил. К счастью, количество строк совпало! Я беру текстовики из самой рабочей версии - чтобы сразу проверять в игре если что. Может быть проблема в том, что вы скачали только патч? Я говорю, что брал с ТВЦ, что буквально от самих разработчиков))) To view the link Register Я проверил даже файлы патча, который скачал - нет, везде должно быть 1308 строк. + Не забудьте при проверке, что некоторые строчки попадают на вторую - просто через энтер пробито (это не критично, в ванильном коде также), нужно пробежаться глазами и проверить, а так же поправить, чтобы все строчки начинались с {. Всё у меня нормально оказалось)

              Единственное, нашёл у себя ошибку - лишняя скобка в начале - в SMT_MISSION_JOIN_CRUSADE_LEADER_TITLE.
                 Hamilkar
                • Imp
                Imperial
                 

                Date: 13 October 2017, 15:06

                niki1992

                Скачал Нотепад ++ (удобная штука, если нужно посчитать строчки).

                niki1992

                Не забудьте при проверке, что некоторые строчки попадают на вторую - просто через энтер пробито (это не критично, в ванильном коде также)

                Да, сам им пользуюсь. Кажется все местные переводчики тоже им пользуются. На счет строк Вы правы, поэтому и нужна прога для сравнения текста, а также подготовка текста к этому сравнению

                niki1992

                Единственное, нашёл у себя ошибку - лишняя скобка в начале

                Уж не знаю, как Вы проверяли, но в том файле, что Вы выложили и в версии по Вашей же ссылке есть различия, причем как минимум 4. Проще всего это проверить использовав тот пример, что я привел: забить в поиске по тексту SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_TIME_BONUS_STONE
                В вашем файле таких строк будет 2 (№681, 730), а в оригинале 1 (№701). Но, повторюсь, это не единственное несоответствие.
                   niki1992
                  • Imp
                  Imperial
                   

                  Date: 13 October 2017, 15:17

                  Hamilkar

                  Уж не знаю, как Вы проверяли, но в том файле, что Вы выложили и в версии по Вашей же ссылке есть различия, причем как минимум 4.

                  Да нету этих различий, везде в 3 файлах - 1308 строк...в подсчёте 3 файлов одинаково ошибиться нельзя. Проверил ещё раз ту строку что вы указали: - она одна, вы путаете SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_TIME_BONUS_STONE и SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_COST_BONUS_STONE. Я тоже сперва перепутал, но решил просто в блокноте вбить в поисковик, нашёл только один вариант. Касательно лишних строк - грешу на то, что вы невнимательно проработали все правильные переносы строк...Нам нужен для такого случая третейский судья.
                     Hamilkar
                    • Imp
                    Imperial
                     

                    Date: 13 October 2017, 15:24

                    niki1992

                    Да нету этих различий, везде в 3 файлах - 1308 строк...в подсчёте 3 файлов одинаково ошибиться нельзя. Проверил ещё раз ту строку что вы указали: - она одна, вы путаете SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_TIME_BONUS_STONE и SMT_CAPABILITY_CONSTRUCTION_COST_BONUS_STONE. Я тоже сперва перепутал, но решил просто в блокноте вбить в поисковик, нашёл только один вариант. Касательно лишних строк - грешу на то, что вы невнимательно проработали все правильные переносы строк...Нам нужен для такого случая третейский судья.

                    Опять таки, я сверяю не на глаз, поиск бы просто не нашел похожее предложение с измененным словом. В общем, если Вам все кажется правильным, то пусть так и будет. Вам играть с ним, а не мне :046:

                    Впрочем есть еще один вариант. Возможно Вы перепутали и прислали мне не тот файл страницей ранее.
                       niki1992
                      • Imp
                      Imperial
                       

                      Date: 13 October 2017, 15:38

                      Hamilkar

                      Впрочем есть еще один вариант. Возможно Вы перепутали и прислали мне не тот файл страницей ранее.

                      To view the link Register - перезалил ещё раз, попробуйте ещё раз проверить внимательно!
                         Hamilkar
                        • Imp
                        Imperial
                         

                        Date: 13 October 2017, 15:44

                        niki1992

                        перезалил ещё раз, попробуйте ещё раз проверить внимательно!

                        В этом кажется все верно (подробно не проверял). To view the link Register
                           niki1992
                          • Imp
                          Imperial
                           

                          Date: 13 October 2017, 15:48

                          Hamilkar

                          В этом кажется все верно

                          Ура! Но хочется подробной проверки если можно) Мне кажется, просто вы заново проверили со свежим взглядом...Спасибо! Фух...
                            • 79 Pages
                            • « First
                            • 57
                            • 58
                            • 59
                            • 60
                            • 61
                            • Last »
                             
                            Translate a Page
                            Conditions · Responsibility · Confid. · About · 03 Jul 2026, 09:19 · Mirrors: ImtwRu, ImtwSite, ImtwOnline