От Цицерона до братьев Гримм: кто первым назвал юриспруденцию сухой наукой?
Автор: To view the link Register
Автор: To view the link Register
Часто говорят, что юриспруденция является сухой наукой. Такого мнения зачастую придерживаются не только люди, далекие от права, но и сами юристы, причем данная фраза имеет ярко выраженное отрицательное значение. Как правило, называя юриспруденцию сухой, имеют ввиду, что она скучная, нетворческая дисциплина.
Читать далее (Раскрыть)
В книге историка Т.А. Бобровниковой "Повседневная жизнь римского патриция в эпоху разрушения Карфагена" мне в очередной раз встретилась фраза о сухой юридической науке: "Хотя Лелий в то время серьезно увлекся правом, это не мешало ему, как истому римлянину, вышучивать эту сухую науку и в дружеском кругу пародировать интердикты, дразня профессиональных юристов."2
Это заставило меня задуматься о том, кто и когда начал называть юриспруденцию сухой. Мне показалось весьма сомнительным, что древнеримские юристы (один из которых – Гай Лелий – является героем названной книги) могли считать юриспруденцию сухой. Вероятно, выражение появилось намного позже.
Т.А. Бобровникова ссылается на Цицерона, но стоит посмотреть первоисточник – никаких упоминаний о сухости права у Цицерона нет, лишь шутки Гая Лелия о преторских интердиктах: "ФИЛ. — Пока еще мы ничего не обсудили, и так как мы еще не начинали, то я охотно дам тебе, Лелий, возможность высказать свое мнение.
ЛЕЛИЙ. — Да нет же, послушаем тебя, если только Манилий не сочтет нужным составить интердикт насчет двух солнц, — дабы они владели небом по тому праву, по какому каждое из них вступило во владение.
МАНИЛИЙ. — А ты, Лелий, не перестаешь издеваться над той наукой, в которой, во-первых, ты сам превосходишь других, и без которой, во-вторых, никто не может знать, что́ принадлежит ему и что чужое?"2
Как мы видим, мнение о юриспруденции как сухой науке принадлежит не Цицерону, а отражает современное нам мнение Т.А. Бобровниковой.
Когда же эта фраза вошла в обиход? Судя по всему, юриспруденцию считали сухой уже в начале XX века: в своей статье "Задачи современной юриспруденции", изданной в 1907 году, российский юрист Ю.С. Гамбаров говорит о том, что гражданское право считается "самой скучной, сухой и труднейшей из юридических дисциплин"3. Однако здесь же он подчеркивает, что сухим гражданское право считает только общественное мнение, которое (как водится) не вникает в суть вопроса; сухим, по его мнению, можно назвать разве что метод преподавания гражданского права, но никак не саму науку, которая имеет дело с насущными интересами жизни человека4.
То есть можно с уверенностью сказать, что в начале XX века мнение о юриспруденции как сухой материи было распространено в Российской Империи. В то же время, когда именно оно появилось, остается неясным.
Возможно, оно было заимствовано из немецкой правовой литературы, которую цитировали российские авторы. Так в русскоязычной литературе часто встречается высказывание немецкого юриста XIX века Г. Пухты: "Из правил критики и толкования образовалась особая наука, юридическая герменевтика, обыкновенно весьма поверхностная, бесплодная, не проникающая в суть дела, сухая дисциплина. Но, помимо здравого смысла, вся юриспруденция должна быть герменевтикой... От крайностей должны охранять юриста здравый юридический такт и разум; внешние же правила полезны только слабым головам, избавляя их от самостоятельного мышления, но таким лицам лучше вовсе не браться за толкование."5
В оригинале используется словосочетание «hölzerne Darstellung» - букв. «деревянное отображение». Следует обратить внимание, что этот эпитет, однако, относится только герменевтике – правилам толкования законов, а не к юриспруденции в целом. В русскоязычной литературе этот фрагмент обычно цитируется по работе Е.В. Васьковского6, который также упоминает его в отношении толкования законов7. То есть, строго говоря, ни тот ни другой автор, не называет сухой саму юриспруденцию.
Тем не менее, в середине XIX века эпитет «сухой» употреблялся по отношению к юриспруденции в немецком языке. Доказательством этого является то, что немецкий поэт Людвиг Уланд на съезде германистов в 1846-м году представил известного всем писателя (и юрита) Якоба Гримма как человека, который также занимается наукой, которая зачастую считается сухой, а именно немецким правом8. Таким образом, мы видим, что мнение о праве как сухой науке было распространено уже в середине XIX века.
Из вышеизложенного нельзя сделать однозначного вывода, что данное выражение было заимствовано из немецкого языка, и вероятно, не удастся достоверно установить, откуда оно произошло. Но возможно, это послужит пищей для размышлений.
Как вы считаете, почему общественность воспринимает такую точку зрения? И встречались ли вам упоминания о сухости права в более старых источниках или в иностранной литературе? Хочется приблизиться к разгадке истоков этого выражения, насколько это возможно.
Это заставило меня задуматься о том, кто и когда начал называть юриспруденцию сухой. Мне показалось весьма сомнительным, что древнеримские юристы (один из которых – Гай Лелий – является героем названной книги) могли считать юриспруденцию сухой. Вероятно, выражение появилось намного позже.
Т.А. Бобровникова ссылается на Цицерона, но стоит посмотреть первоисточник – никаких упоминаний о сухости права у Цицерона нет, лишь шутки Гая Лелия о преторских интердиктах: "ФИЛ. — Пока еще мы ничего не обсудили, и так как мы еще не начинали, то я охотно дам тебе, Лелий, возможность высказать свое мнение.
ЛЕЛИЙ. — Да нет же, послушаем тебя, если только Манилий не сочтет нужным составить интердикт насчет двух солнц, — дабы они владели небом по тому праву, по какому каждое из них вступило во владение.
МАНИЛИЙ. — А ты, Лелий, не перестаешь издеваться над той наукой, в которой, во-первых, ты сам превосходишь других, и без которой, во-вторых, никто не может знать, что́ принадлежит ему и что чужое?"2
Как мы видим, мнение о юриспруденции как сухой науке принадлежит не Цицерону, а отражает современное нам мнение Т.А. Бобровниковой.
Когда же эта фраза вошла в обиход? Судя по всему, юриспруденцию считали сухой уже в начале XX века: в своей статье "Задачи современной юриспруденции", изданной в 1907 году, российский юрист Ю.С. Гамбаров говорит о том, что гражданское право считается "самой скучной, сухой и труднейшей из юридических дисциплин"3. Однако здесь же он подчеркивает, что сухим гражданское право считает только общественное мнение, которое (как водится) не вникает в суть вопроса; сухим, по его мнению, можно назвать разве что метод преподавания гражданского права, но никак не саму науку, которая имеет дело с насущными интересами жизни человека4.
То есть можно с уверенностью сказать, что в начале XX века мнение о юриспруденции как сухой материи было распространено в Российской Империи. В то же время, когда именно оно появилось, остается неясным.
Возможно, оно было заимствовано из немецкой правовой литературы, которую цитировали российские авторы. Так в русскоязычной литературе часто встречается высказывание немецкого юриста XIX века Г. Пухты: "Из правил критики и толкования образовалась особая наука, юридическая герменевтика, обыкновенно весьма поверхностная, бесплодная, не проникающая в суть дела, сухая дисциплина. Но, помимо здравого смысла, вся юриспруденция должна быть герменевтикой... От крайностей должны охранять юриста здравый юридический такт и разум; внешние же правила полезны только слабым головам, избавляя их от самостоятельного мышления, но таким лицам лучше вовсе не браться за толкование."5
В оригинале используется словосочетание «hölzerne Darstellung» - букв. «деревянное отображение». Следует обратить внимание, что этот эпитет, однако, относится только герменевтике – правилам толкования законов, а не к юриспруденции в целом. В русскоязычной литературе этот фрагмент обычно цитируется по работе Е.В. Васьковского6, который также упоминает его в отношении толкования законов7. То есть, строго говоря, ни тот ни другой автор, не называет сухой саму юриспруденцию.
Тем не менее, в середине XIX века эпитет «сухой» употреблялся по отношению к юриспруденции в немецком языке. Доказательством этого является то, что немецкий поэт Людвиг Уланд на съезде германистов в 1846-м году представил известного всем писателя (и юрита) Якоба Гримма как человека, который также занимается наукой, которая зачастую считается сухой, а именно немецким правом8. Таким образом, мы видим, что мнение о праве как сухой науке было распространено уже в середине XIX века.
Из вышеизложенного нельзя сделать однозначного вывода, что данное выражение было заимствовано из немецкого языка, и вероятно, не удастся достоверно установить, откуда оно произошло. Но возможно, это послужит пищей для размышлений.
Как вы считаете, почему общественность воспринимает такую точку зрения? И встречались ли вам упоминания о сухости права в более старых источниках или в иностранной литературе? Хочется приблизиться к разгадке истоков этого выражения, насколько это возможно.
Примечания (Раскрыть)
1 Бобровникова, Повседневная жизнь римского патриция в эпоху разрушения Карфагена, С. 76.
2 Цицерон, О государстве, 1, 20. To view the link Register, 25.11.2017.
3 Гамбаров, Задачи современного правоведения, Журнал "Министерства Юстиции", Январь, 1907, С. 1.
4 Там же.
5 Puchta. Vorlesungen über das heutige römische Recht, 1873. С.15. Цит. по: Васьковский, Руководство к толкованию и применению законов (для начинающих юристов), С. 10.
6 Васьковский, Руководство к толкованию и применению законов (для начинающих юристов).
7 Стоит также отметить, что цитата приводится зачастую неверно: она находится не на стр. 15, а в § 15
8 В оригинале: «… er selbst in derjenigen Wissenschaft, die man sonst als eine trockene zu betrachten pflegt, im deutschen Recht, gesponnen hat…».Verhandlungen der Germanisten zu Frankfurt am Main am 24, 25 und 26. September 1846, S. 11.
2 Цицерон, О государстве, 1, 20. To view the link Register, 25.11.2017.
3 Гамбаров, Задачи современного правоведения, Журнал "Министерства Юстиции", Январь, 1907, С. 1.
4 Там же.
5 Puchta. Vorlesungen über das heutige römische Recht, 1873. С.15. Цит. по: Васьковский, Руководство к толкованию и применению законов (для начинающих юристов), С. 10.
6 Васьковский, Руководство к толкованию и применению законов (для начинающих юристов).
7 Стоит также отметить, что цитата приводится зачастую неверно: она находится не на стр. 15, а в § 15
8 В оригинале: «… er selbst in derjenigen Wissenschaft, die man sonst als eine trockene zu betrachten pflegt, im deutschen Recht, gesponnen hat…».Verhandlungen der Germanisten zu Frankfurt am Main am 24, 25 und 26. September 1846, S. 11.